This book looks at the fundamental components of national identity as understood by ordinary nation members, and the way in which it is mobilised by political elites. Drawing on an original case comparison between Wales and the Basque Country, the author suggests there are many commonalities between these two nations, particularly around the fundamentals of their national identities. However, differences occur in terms of degree of intensity of feeling and around the politicisation of identity, with more entrenched and hostile political positioning in the Basque Country than Wales. Through a multi-level comparison, the book generates insights into national identity as a theoretical concept and in a ‘stateless nation’ context. It argues for national identity's intangible, yet polemical, nature, looking at the primordialist way it is understood, its permanence and importance, coupled with its lack of everyday salience and consequent obligations.
The Multilingual Dictionary in Creole, English, Spanish, and French is definitely for the polyglots, the philologists, and for anyone who wants to learn, improve, or compare his/her languages. It is not common to see a book written in four languages before. This multilingual dictionary, although it is focused principally on the Haitian Creole, should interest anyone.
Unalaska, Alaska is closely based on Wolf Larsens experiences living and working on Americas final frontier. Unalaska, Alaska is about life on commercial fishing boats at the top of the world. The main character Jay works 115 hour weeks on the Bering Sea, which has some of the worst weather in the world. After a year and a half on the fishing boats Jay begins living and working on the island of Unalaska, Alaska which is one of the most remote corners of the North American continent. The novel Unalaska, Alaska is as wild as the island itself - an untamed frontier town where guns and groceries are sold side by side at the local supermarket.
First published in 1990, this collection investigates grammatical categories associated with the verb as they are used by speakers and writers in real discourses and texts. Focusing on tense, aspect, mood, and voice in French, Spanish, and Italian, each chapter underscores the importance of context in our understanding of how grammatical categories work. Above and beyond their basic ‘grammatical functions’, categories of the verb are shown to operate in such capacities as structuring information in discourse, establishing point of view in a text, and creating textual cohesion. Importantly, this volume reflects the crucial role discourse-pragmatics factors play in our interpretation of the meanings of categories of grammar.
"From poetry, short stories, plays, novels, photographs, personal correspondence, advertising, and interviews, Boob Lit. draws on both well-known and nearly forgotten materials to make visible the anti-feminine tendencies in femenism and to imagine a femmenism that might appeal to the startling numbers of young women in US and Mexican university classrooms today who do not self-identify as feminists. Catwoman, the cabrona, the diva-lectual, Barbie, the compulsory asexual, the clothes mind, the Boob, and the "beard" are just some of the swishy responses that Boob Lit. proposes as a response to the metonymic threat* of having boobs. *(Having boobs might make you one.) "--Provided by publisher.
Forms and functions in Spanish conversation and debates
Author: Barbara De Cock
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Category: Language Arts & Disciplines
The construction of discourse is a challenging field where many discourse structures and interactional effects remain poorly understood. This analysis provides a systematic explanation for the way in which discourse participants (speaker and hearer) are construed in Spanish through a corpus-driven analysis of informal conversation, TV-debates and parliamentary debates. It deals not only with person deixis, but with the full range of possibilities speakers choose from when profiling their self or their relationship with the interlocutor. This analysis also offers new insights into the operationalization of the concepts of subjectivity and intersubjectivity as tools for the analysis of person reference and genre comparison. The comparative and corpus-driven approach offers methodological tools for genre analysis that can be transposed to other languages and/or genres. The detailed description of three socially highly relevant discourse types from a cognitive-functional perspective makes this book a useful resource not only for pragmatists but also for researchers in political and media discourse.
This volume establishes guidelines and sets a foundation for future directions in teaching Spanish to native speakers. Leading scholars in the field address key issues faced by this growing segment of students, teachers, and researchers: the realities of the classroom, how to teach language through culture, whether a standard variety of Spanish exists, and whether it should be taught in the classroom. A discussion of the status of teaching Spanish to native speakers throughout the U.S. and recommendations for future action rounds out this important and timely book.