Publisher: Learn Persian Online www.learnpersianonline.com
Category: Foreign Language Study
One of the best known and most influential works of Farsi literature! Maulana Jalaluddin Rumi (1208-1273) was a 13th-century Persian poet, a Sufi mystic and one of the greatest spiritual masters and poetical intellects. Rumi is a mysterious and provocative poet. He was a great preacher and scholar of philosophy, logic, and divine law. His mystical epics, the Masnawi and the Divan, are widely considered among the best poetry ever written and have been translated into many languages. Masnawi (Or Mathnawi) is one of the best known and most influential works of Persian literature and it also has acquired immense popularity in the west. The Masnawi is a series of six books of poetry that together amount to around 25,000 verses. It is a spiritual writing that teaches Sufis how to reach their goal of being in true love with God. Best Ruim’s Quotes In this series of bilingual books, book one of Masnawi is provided in Farsi language with English translation. The English translation of the Masnawi appearing in this book was prepared by one of the greatest Rumi scholars and translators in the English language, Reynold Alleyne Nicholson. An excellent reference resource for Farsi Literature Lovers! What Are You Waiting For? Get this book now and enjoy reading Rumi’s best quotes! Scroll to the top of the page and select the buy button. Consider buying other volumes of this amazing series! Published By: www.LearnPersianOnline.com
The oldest cuisine known to man, Persian cooking is based on lamb, fruits, vegetables and grains, used in subtle and varied combinations. The food is neither highly spiced nor hot but seasoned with herbs. It is very nutritious and very economical requiring minimum amounts of meat. Many dishes are easy to prepare ahead of time and well suited to reheating. As Mrs Ramazani writes: Here is a culinary art so highly developed that the most lowly vegetable can taste divine, every meal can be a gastronomic treat, every cook a creative artist.
Throughout history, Greek cooking has drawn upon influences ranging from the Arabic flavors of North Africa to the cuisine of the Sephardic Jews of Spain, resulting in a rich, diverse culinary tradition. This family cookbook showcases dishes from the key regions of mainland Greece as well as the islands. The recipes are accompanied by fascinated historical notes and family anecdotes which bring to life the community spirit of Greek cuisine.
Arsène Lupin, gentleman-cambrioleur est un recueil de neuf nouvelles, écrites par Maurice Leblanc, qui constituent les premières aventures d'Arsène Lupin. La couverture en couleurs de l'édition originale est dessinée par Henri Goussé. La première nouvelle du recueil, L'Arrestation d'Arsène Lupin, est publiée en juillet 1905 dans le journal Je sais tout. Il s'agit de la première nouvelle mettant en œuvre Arsène Lupin. Celle-ci ayant rencontré un réel succès, Maurice Leblanc est encouragé à écrire la suite par son éditeur. Or, comme l'auteur est perplexe sur la façon de poursuivre les aventures d'un héros qui vient d'être coffré, l'éditeur l'enjoint de le faire évader. La saga du gentleman-cambrioleur est née. Plusieurs nouvelles paraissent dans Je sais tout, à intervalles irréguliers, jusqu'en 1907, avant d'être regroupées en volume. (Arsene Lupin, The Gentleman Burglar is a collection of nine stories, written by Maurice Leblanc, who constitute the first adventures of Arsene Lupin. The color cover of the original edition is designed by Henri Goussé. The first story in the collection, The Arrest of Arsene Lupin, was published in July 1905 in the newspaper Je sais tout. This is the first story implementing Arsène Lupin. It has a real success, Maurice Leblanc is encouraged to write the sequel by his editor. Or, as the author is perplexed on how to continue the adventures of a hero who has been locked up, the publisher ordered to him to escape. The saga of the gentleman thief was born. Several new appeared in Je sais tout, at irregular intervals, until 1907, before being grouped in volume.)
Saberi (though not stated, it appears he's affiliated with the U. of North Dakota) used the 1996 Tehran edition of the Divan for his translation, which appears side-by-side with the original Persian. The life and work of the celebrated 17th-century Hafiz are discussed in the introduction. There is a glossary but no index. Annotation copyrighted by Book News, Inc., Portland, OR.