The notes of Rev. Robert Maguire were complied from the footnotes of John Bunyan's The Pilgrim's Progress, an edition published by Cassell, Petter, and Galpin, c. 1863. This companion volume includes a short introduction to each chapter which is followed by notes, comments and symbolic meanings. All remarks are maintained in the same chapter and order they originally appeared. Explanations of names and events add depth and richness for any reader of John Bunyan's The Pilgrim's Progress.
With an Introduction by Professor Stuart Sim. John Bunyan was variously a tinker, soldier, Baptist minister, prisoner and writer of outstanding narrative genius which reached its apotheosis in this, his greatest work. It is an allegory of the Christian life of true brilliance and is presented as a dream which describes the pilgrimage of the hero - Christian - from the City of Destruction via the Slough of Despond, the Hill of Difficulty, the Valley of the Shadow of Death and Vanity Fair over the River of the Water of Life and into the Celestial City. The Pilgrim's Progress has been translated into 108 languages, was a favourite of Dr Johnson and was praised by Coleridge as one of the few books which might be read repeatedly and each time with a new and different pleasure.
There are many books you should read before you die; there are few that you have to. The Pilgrim's Progress is one of the books you have to read! It has been translated into 200 language, never been out of print, and has often been called on of the greatest works ever wrote in English. There's only one problem--it was written over 200 years ago, and it can be difficult to understand. Let BookCaps help with this modern translation. Unlike many versions of this book, both the first and second parts of the story are included (many versions do not include the second part, which presents the pilgrimage of Christian's wife). The original English text is also presented in the book, along with a comparable version of both text. We all need refreshers every now and then. Whether you are a student trying to cram for that big final, or someone just trying to understand a book more, BookCaps can help. We are a small, but growing company, and are adding titles every month.
At last - -an unabridged contemporary English translation of Bunyan's enduring classic! Children will be swept away by Pilgrim's adventures, while mature believers can savor the gems of wisdom hidden in every chapter - -from Christian's flight from the City of Destruction to his homecoming in the Celestial City. Features a helpful index and over 50 illustrations. 450 pages, soft cover from Bridge.
Centering her discussion on two historical "ways of reading"—which she calls the Protestant and the lettered—Barbara A. Johnson traces the development of a Protestant readership as it is reflected in the reception of Langland’s Piers Plowman and Bunyan’s Pilgrim’s Progress. Informed by reader-response and reception theory and literacy and cultural studies, Johnson’s ambitious examination of these two ostensibly literary texts charts the cultural roles they played in the centuries following their composition, roles far more important than their modern critical reputations can explain. Johnson argues that much more evidence exists about how earlier readers read than has hitherto been acknowledged. The reception of Piers Plowman, for example, can be inferred from references to the work, the apparatus its Renaissance printer inserted in his editions, the marginal comments readers inscribed both in printed editions and in manuscripts, and the apocryphal "plowman" texts that constitute interpretations of Langland’s poem. She demonstrates by example that what is culturally transmitted has not been just the work itself; it includes vestiges of past readers’ encounters with the text that are traceable both in the way a text is presented as well as in the way that presentation is received. Conditioned more by religious, historical, and economic forces than by literary concerns, Langland’s poem became a part of the reformist tradition that culminated in Bunyan’s Pilgrim’s Progress. By understanding this tradition, Bunyan’s place in it, and the way the reception of The Pilgrim’s Progress illustrates the beginning of a new, more realistic fictional tradition, Johnson concludes, we can begin to delineate a more accurate history of the ways literature and society intersect, a history of readers reading.